Religion
Economy
Geography
Translate French Arabic مؤسسة تابعة
French
Arabic
related Results
-
califat (n.) , {relig.}تَابِعَة لِلْخِلَافَة {دين}more ...
- more ...
-
filiale (n.) , {econ.}شَرِكَةٌ تابِعَة {اقتصاد}more ...
- more ...
-
pj (n.) , {Abréviations}more ...
-
Hongkong (n.) , {geogr.}بَلْدَة تَابِعَة لِلصِّين حَالِيًّا {جغرافيا}more ...
-
unicef {Abréviation}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
entreprise (n.) , {econ.}مُؤَسَّسة {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
مؤسسة {تِجَارِيَّة إلخ}more ...
-
établissement (n.) , {Lieux et établissements}more ...
- more ...
-
directeur (n.) , m, fمدير مؤسسة {directrice}more ...
-
manager (n.) , m, fمدير مؤسسة {manager}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
مدير مؤسسة {gérante}more ...
- more ...
- more ...
-
مدير مؤسسة {dirigeante}more ...
-
مدير مؤسسة {exploitante}more ...
Examples
-
- Les chefs des administrations publiques;- رؤساء المؤسسات التابعة للدولة،
-
Représentants des organismes des Nations Uniesممثلون من المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
-
Nouveau site pour les Chambres extraordinaires et les institutions qui y sont liéesرابعا - الموقع الجديد للدوائر الاستثنائية والمؤسسات التابعة لها
-
- Agência Brasileira de Inteligência do Gabinete de Segurança Institucional da Presidência da República (« ABIN »)/Service brésilien du renseignement du Cabinet pour la sécurité institutionnelle de la présidence de la République;- وكالة الاستخبارات البرازيلية التابعة لديوان الأمن المؤسسي التابع لرئاسة الجمهورية
-
15 h 00 Activités scientifiques du secteur public (suite)00/15 النشاط العلمي للمؤسسات الحكومية (تابع)
-
Cette institution importante est placée sous l'égide du Ministère de l'éducation et de la science.وهذه المؤسسة الهامة تابعة لوزارة التعليم والعلوم.
-
a) Participation officielle des institutions des Nations Unies aux processus de décisions relatives au système des coordonnateurs résidents;(أ) المشاركة الرسمية للمؤسسات التابعة للأمم المتحدة في عمليات صنع القرار المتصلة بنظام المنسق المقيم؛
-
Institutions parties à l'Accord interinstitutionnel pour la prévention de la violence familiale et les soins aux victimes de cette violence :• المؤسسات التابعة للاتفاق المشترك بين المؤسسات لمنع العنف المنـزلي والعناية به:
-
Les organismes du système des Nations Unies reçoivent des contributions volontaires de divers donateurs.وتتلقى المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تبرعات من جهات مانحة شتى.
-
De son côté, la Malaisie, qui est l'hôte de plusieurs organismes des Nations Unies, honorera ses obligations à cet égard.وأكد أن ماليزيا، التي تضيف عدة مؤسسات تابعة للأمم المتحدة، ستفي بدورها بالتزاماتها في هذا الصدد.